Tous nos ateliers Learn English with Songs suivent le même déroulement.
Tout atelier privé est programmé en visioconférence et selon vos préférences concernant les horaires. Ils ont une durée d'une heure trente.
Chaque séance débute par une présentation du fonctionnement de l’atelier.
Le professeur explique :
le déroulement de la session,
les objectifs pédagogiques,
et l’ordre dans lequel les différentes activités vont s’enchaîner.
Votre journal de cours que vous avez téléchargé au préalable en suivant un lien qui vous a e+e donné détient tous les détails de votre atelier.
Les différents supports présents dans votre journal de cours contiennent les paroles en anglais des chansons qui seront étudiées durant la séance.
Les morceaux sont diffusés à partir d’une playlist YouTube, dans leurs versions originales.
Après une première écoute, le professeur travaille avec le groupe autour de :
éléments de vocabulaire,
éléments culturels,
aspects de phonétique et de prononciation spécifiques.
Ces points servent de base à des échanges et des explications, en tenant compte de l’expérience, du niveau et des besoins de chaque élève.
Le même procédé est appliqué à l’ensemble des chansons de la playlist du jour.
First Listen (No lyrics): Première écoute sans les paroles.Les élèves doivent noter au moins 5 mots anglais qu'ils ont identifié dans les paroles de la chanson ( Hors titre ). Ça entraîne l'oreille à isoler des phonèmes.
Second Listen (With lyrics): Deuxième écoute avec les paroles cette-fois.
Meaning : Traduction en français et comparaison des structures de phrases.
Language Analysis: * Slang vs Formal: Pourquoi l'artiste dit "wanna" et pas "want to" ?
Cultural context: Qu'est-ce que cela nous dit sur la culture anglo-saxonne de l'époque ?
À l’issue du cours, les élèves voient leur atelier mis à jour dans leur journal de cours une version digitale de la leçon qui se mettra à jour dans leur document sous 24h comprenant :
des éléments de grammaire,
des précisions sémantiques,
des repères culturels complémentaires.
Exercices : "Gap-fill" (texte à trous), remettre les couplets dans l'ordre ou les réécrire dfféremment.
Ces supports permettent aux participants de poursuivre leur apprentissage en autonomie, en dehors des cours.
L’intégralité de l’atelier se déroule en full immersion en anglais.
Le professeur, de langue maternelle anglaise, ne s’exprime pas en français durant toute la durée de la séance.
Cependant, tous les niveaux sont les bienvenus et volontairement mélangés :
du niveau A1 (débutant) à B2 selon le CECR,
jusqu’aux personnes à l’aise à l’oral souhaitant améliorer leur fluidité, enrichir leur vocabulaire ou simplement pratiquer l’anglais dans un cadre convivial.
Chaque participant découvre ainsi une méthode pédagogique innovante, inclusive et particulièrement efficace, alliant apprentissage linguistique, culture et plaisir.